Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la sera Pl.: le sere | der Abend Pl.: die Abende | ||||||
| la serata Pl.: le serate | der Abend Pl.: die Abende | ||||||
| il vespero Pl.: i vesperi [poet.] | der Abend Pl.: die Abende | ||||||
| il vespro Pl.: i vespri [poet.] | der Abend Pl.: die Abende | ||||||
| acquisto serale | der Abendeinkauf | ||||||
| sera prima che arrivi San Nicola | der Nikolausabend | ||||||
| il principe | la principessa Pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin Pl.: die Fürstinnen | ||||||
| il capotribù Pl.: i capitribù | der Fürst [Archäologie] | ||||||
| il leopardo Pl.: i leopardi [ZOOL.] | der Leopard wiss.: Panthera pardus | ||||||
| il pardo Pl.: i pardi [poet.] veraltend - leopardo | der Leopard | ||||||
| vigilia di Natale | Heiliger Abend ohne Artikel Pl.: die Abende | ||||||
| il dopocena Pl.: i dopocena | später Abend Pl.: die Abende | ||||||
| la sera precedente | am vorherigen Abend | ||||||
| forze di van der Waals Pl. [CHEM.] [PHYS.] | die Van-der-Waals-Kräfte | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di sera | am Abend | ||||||
| la sera Adv. | am Abend | ||||||
| stasera Adv. | heute Abend | ||||||
| domani sera | morgen Abend | ||||||
| iersera Adv. selten | gestern Abend | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der Art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui Pron. | der | ||||||
| quegli Pron. | der | ||||||
| serale Adj. | Abend... | ||||||
| colui Pron. | der [ugs.] | ||||||
| serotino, serotina Adj. [poet.] [form.] | Abend... | ||||||
| vespertino, vespertina Adj. [poet.] | Abend... | ||||||
| colui che Pron. | der, der | ||||||
| colui che Pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui Pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
| da cui Pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
| col Präp. veraltend | mit dem (oder: der) | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cenare | zu Abend essen | aß, gegessen | | ||||||
| passare tutta la sera a lavorare | den ganzen Abend durchmachen | machte durch, durchgemacht | - arbeiten | ||||||
| vivere alla giornata | in den Tag hinein leben | lebte, gelebt | | ||||||
| dare uno sculaccione a qcn. | jmdm. auf den Hintern geben | ||||||
| procurare fastidi a qcn. | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] | ||||||
| essere come due gocce d'acqua [fig.] | sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| somigliarsi come due gocce d'acqua [fig.] | sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
| non poter proprio soffrire qcn./qc. | jmdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Buonasera! auch: Buona sera!, Bonasera! - si utilizza già dal primo pomeriggio | Guten Abend! | ||||||
| alla sera | am Abend | ||||||
| gonzaghesco, gonzaghesca Adj. | der Gonzaga | ||||||
| La montagna incantata [LIT.] | Der Zauberberg | ||||||
| Il principe [LIT.] | Der Fürst | ||||||
| Il gattopardo [LIT.] | Der Leopard | ||||||
| L'apprendista stregone [LIT.] [MUS.] | Der Zauberlehrling | ||||||
| ieri sera | gestern Abend | ||||||
| questa sera | heute Abend | ||||||
| Buona serata! | Schönen Abend! | ||||||
| l'anello del Nibelungo | Der Ring des Nibelungen | ||||||
| Vai a quel paese! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Vai al diavolo! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Aspetta la cicogna. - incinta | Der Storch hat sie ins Bein gebissen. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Esce tutte le sere. | Sie geht jeden Abend aus. | ||||||
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| L'aeroporto è a un'ora di macchina da casa nostra. | Der Flughafen ist eine Autostunde von uns entfernt. | ||||||
| La gelata ha distrutto il raccolto. | Der Frost hat die Ernte zerstört. | ||||||
| Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| abendlich, Abendandacht, abends, allabendlich, Abendstunde | |
Werbung






